|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話にでる時の英会話
この3フレーズは、英語で電話に出た時の決まり文句です。
朝、昼、夜と時間のよって初めの部分が変わります。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
自分の名前を名乗る時の英会話
- Hi ,it's John calling from ABC
(company name). ABCのJohn と言うものです。
- Can I speak to Mike? / Is Mile
there? Mikeと話せますか?
英語では、社長など地位が特に高い人以外は、呼び捨てです。
|
友達に電話するときの日常英語・日常英会話
問い合わせをする時の電話の英語・英会話
- I'm calling about the meeting we have scheduled for January 27th. 1月27日のミーティングについてですが、
- I got your email about the schedule change. スケジュールの変更についてのメールを見ました。
- We changed the starting time from 2 o'clock to 3 o'clock. それで、時間を2時から3時に変更しました。
- I hope that's not a problem. それでも、よろしいですか?
|
友達に電話するときの日常英語・日常英会話
問い合わせをする時の電話の英語・英会話
- We are wondering if you have … 御社に…はありますか?
- Can I get a invoice number for …? …の請求書番号を教えてもらえますか?
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話を取り次ぐ時の英会話
- Who would you like to speak to? 誰とにお話になりたいのですか?
- I can hardly hear you. 何を言っているか聞こえません。
- Could you please speak up? もう少し大きな声でお願いします。
- Could you repeat that, please? もう一度言っていただけますか?
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話を取り次ぐ時の英会話
- I’m sorry, he is not here. 申し訳ありませんが、彼は不在です。
- He has just left. 彼はちょうど出て行ってしまいました。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話を取り次ぐ時の英会話
- He won't be back for 3 days. 彼は3日間戻ってきません。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話を取り次ぐ時の英会話
- I’m sorry, You must have the wrong number. 申し訳ありませんが、お電話をおかけ間違いです。
- There’s no one of that name here. そういう名前の者は、ここにはおりません。
- He is no longer with us. 彼はもうこの会社で働いていません。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話を取り次ぐ時の英会話
- Oh, is that not 111-222-3333? そちらの電話番号は、111-222-3333じゃないですか?
- No, it's 111-222-9999. いいえ、111-222-9999です。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話を取り次ぐ時の英会話
- Oh, sorry about that. I must have dialled the wrong number. すみません、掛け間違いました。
- No problem! Bye! いいんですよ。では。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
不在を伝える時の英会話
- Put me through to extention 224. 内線224番につないで。
- She's not in today. 彼女は今日出社してません。
- She's not in the office. 彼女は会社にいません。
- I'm sorry, she is not available at the moment. 申し訳ございませんが、彼女は今電話にでられません。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
アポを取る時の英会話
- Can I take a message? 伝言を承りましょうか?
- I’d like to arrange an appointment to see him. 彼と会うアポを取りたいんです。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
アポを取る時の英会話
- When’s convenient for you? いつがよろしいですか?
- Some time next week if possible. できれば、来週のどれかがいいです。
- Would next Wednesday be okay? 水曜日ではいかがですか?
- Yes, that sounds fine. はい、いいです。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
不在を伝える時の英会話
- She is out for lunch. 彼女はランチに行っていていません。
- She will be back any minute. 彼女はすぐ戻ります。
- She's just left. 彼女はちょうど今出て行ったところです。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
不在を伝える時の英会話
- She went home early today. 彼女は今日は早めに帰りました。
- She's not available all afternoon. 彼女は、今日の午後はずっと空いていません。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
相手の英語が分からない時
- I will get someone who speaks Spanish. スペイン語を話せる者にかわります。
- Just a moment, please. 少々お待ちください。
海外で仕事をすると、英語があまり上手ではない人とも話す機会が多いです。
だいたいどこの会社でも、2、3カ国語(中国語、スペイン語、フランス語など)話せる人がいるので、
英語でコミュニケーションを取れない場合は、
他のスタッフにまわしましょう。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
お客様に電話を取り次ぐ時の英会話
- One moment, please. 少々お待ちください。
- Hold the line, please. そのままお待ちください。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話を取り次ぐ時の英会話
- Who's on the phone? だれからの電話?
- There's a call for you from …. あなたに…から電話が入ってます。
- Hello, Finance Department, Sarah speaking. もしもし、ファイナンス部、サラです。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話を取り次ぐ時の英会話
- This is for Sarah. サラへの電話です。
- I heard her talking to someone on the phone. 彼女が誰かと電話で話しているのを聞いたよ。
- Who is she talking to? 彼女、誰と話してるの?
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
同僚に電話を取り次ぐ時の英会話
- Just a second. ちょっと待って。
- Hang on. ちょっと待って。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話を取り次ぐ時の英会話
- Put me through. 私の電話にまわして。(つないで)
- Hello, you've reached the marketing department. もしもし。マーケティング部です。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話を取り次ぐ時の英会話
- Who’s calling please? あなたは、どなたですか?
- It's Mike. 僕は、マイクです。
- Could I speak to Sarah please? サラに変わってもらえますか?
- Can I have your name, please? お名前を伺ってもよろしいですか?
- I'm Andrew from ABC. ABC社のアンドリューという者です。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
同僚が電話に出られない時の英会話
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
同僚が電話に出られない時の英会話
- He is on another line. ただいま、別の電話で話中です。
- He is away from her/his desk
ただいま、席をはずしております。
- He is out of the office. ただいま、外出中です。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
同僚が電話に出られない時の英会話
- He is in a meeting. ただいま、会議中です。
- Can I help you? 私にできることはありますか?
- No, I need to talk to her. いいえ、彼女と話さないといけないんです。
- What time will he be out of the meeting? 何時ごろミーティングが終わるかわかりますか?
- In about an hour. 1時間くらいです。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
同僚が休暇中の場合の英会話
- She's on vacation. 彼女はバケーション中です。
- I'm not sure. I have to check with her. 彼女に確認を取ってみないと私にはその件はわかりません。
- Is she gonna be back by Monday?
彼女は月曜日までに帰ってきますか?
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
同僚がランチ休憩の時のビジネス英会話
- She's gone for the lunch. 彼女は今ランチ休憩中です。
- It won't take long. そんなに長くかからないと思います。
- She'll be back in a moment. すぐに戻ると思います。
- She should be back in 30 mins. 30分くらいで戻ってくるはずです。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
同僚がランチ休憩の時のビジネス英会話
- She will be right back. 彼女はすぐ戻ってきます。
- She's back. 彼女が戻ってきました。
- I’ve got Andrew on the phone for you. アンドリューから電話だよ。
- OK, I’ll put him through. OK、今、そっちに電話をまわすよ。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
同僚がランチ休憩の時のビジネス英会話
- Did anybody call me when I was out? 私が外出中に私に誰か電話してきた?
- Someone called in to see you when you were away last week. 先週君が出張してた時に、君に電話してきた人がいたよ。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
伝言を聞く時のビジネス英会話
- Would you like to leave a message? ご伝言をお受けいたしましょうか?
- Can I take a message? 伝言を伝えましょうか?
- Could you spell it please? スペルをお願いします。
- Could you spell your name, please? お名前の綴りを教えていただけますか?
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
伝言を聞く時のビジネス英会話
- Would you like call her back later? 後ほど、またおかけ直しされますか?
- Would you like to leave a voice message? 留守電にメッセージを残されますか
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
伝言を聞く時のビジネス英会話
- You can contact us by this phone number or via email. うちの会社とは、この電話番号にかけるかメールで連絡がとれますよ。
- We recently updated our website. つい最近うちの会社のウェブサイトを更新しました。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話で伝言を聞く時のビジネス英会話
- I'll come by your office tomorrow afternoon at 11:00. 明日11時にそちらのオフィスに伺います。
- He'll know what you’re talking about if you tell him.
彼にそう伝えてもらえれば、わかると思います。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話で伝言を聞く時のビジネス英会話
- I'll tell him that you called. お電話いただいたことを彼に伝えます。
- I'll have him call you when he's available 彼の手が空き次第、お電話をさせるようにします。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話で伝言を聞く時のビジネス英会話
- He wants you to call him. 彼は、君に電話して欲しいって。
- He says he has a good news for you. 彼は、君に良いニュースがあるって言ってたよ。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
自分が電話する時のビジネス英会話
- Yes, speaking. It's Mike. はい、(今電話で話しているのが)Mikeです。
- Hi, Mike. How are you? こんにちわ、Mike元気ですか?
- I'm good. 元気だよ。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
折り返し電話する時のビジネス英会話
- I'm calling you regarding ... 〜の件で電話してます。
- I got a message about ... ...についてのメッセージをもらったんだけど。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
- Thank you for calling. Bye-bye. 電話してくれてありがとうございました。では。
|
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話が現在使われていない時のビジネス英会話レッスン
- Do you mind if I use your phone to call my wife? ここで電話を借りて、妻に電話してもかまないかな?
- Sure. Do you like to use my cell phone or the one in my office? もちろん。私の携帯を使いますか?それともオフィスの電話にしますか?
- You should dial 9 and then your number. まず、9番を押してから、掛けたい番号を押してください。
|
電話のビジネス英語・ビジネス英会話
電話が現在使われていない時のビジネス英会話レッスン
- The number you have called is no longer available. おかけになった電話番号はただ今使われていません。
- The mobile you have rung is switched off or out of our service area. おかけになった携帯電話は、電源が入っていないか電波の届かないところにあります。
- Please try again later. のちほどおかけ直しください
- I'd like to let you know that my phone number has changed. 電話番号が変更になったので、ご連絡しておきます。
|
|
-難しい英単語・言い回しは使わない-
日常英会話は、このウェブサイトで紹介してるような
簡単な単語や言いまわしで十分通じます。
日本人がビジネスで英語を使っていてよくやってしまう失敗は、
受験英語やTOEICで習った堅苦しい英単語を使おうとすることです。
I will think about
it.で通じるのに、難しい単語を使おうとして、
I will consider
it.と言ってしまい、
逆にconsiderの発音が悪くて
ネイティブに伝わらないというようなこともあります。
(ちなみに、日常英会話では、I
will consider it.とは、まず言いません。)
難しい英単語や言いまわしはできるだけ避けて、
シンプルで分かりやすい英語を話す様にしましょう。
|
|
-海外企業と日本企業の違い-
海外の会社では、仕事は分業制です。
各自が自分の担当の仕事のみをします。
担当の人がいないと、その日は仕事が出来なかったりします。
|
世界の国の人々 |
アメリカ、カナダ、オーストラリア、ニュージーランドは移民の国なので、多文化、多民族国家です。
自分の代で移民した人、両親の代で移民した人、おじいさん・おばあさんの代で移民した人など、
多種多様のバック・グラウンドをもった人たちが集まって暮らしています。
移民の人と話す時に、その人の出身国のことも知っていると面白いです。
サウジアラビア王国
|
♪Abaの無料英会話と使える英語レッスン♪の姉妹サイト↓
|